• Die Elektroinstallationszange
• Mit 4 Funktionen: Schneiden - Abisolieren - Verpressen - Biegen
• Mit Abisolierfunktion für ein- und mehrdrähtige Leiter mit 1,5 mm² und 2,5 mm² Leiterquerschnitt
• Schneiden zusätzlich induktiv gehärtet
• Präzisionsschneiden für feinste Drähte
• Kraftgewerbe mit optimaler Hebelübersetzung für einfaches und ermüdungsarmes Arbeiten
• Griffe mit ergonomisch geformten SoftGripp Mehrkomponenten-Hüllen
• SoftGripp Griffe mit SystemSocket zur Aufnahme von optional erhältlichem Zubehör, wie z.B. dem einfach aufzuschiebenden SystemClip zur Absturzsicherung
• Aus Spezial-Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:190
Gewicht in Gramm:245
Consciente de la nécessité de garantir une fixation robuste, VACO France a conçu sa gamme de serrage pour offrir une puissance et une pression inégalées. Assurez-vous que chaque élément est fermement ancré et fonctionne à son potentiel optimal. Fabriqués à partir de matériaux de premier choix et conçus avec des designs innovants, nos outils de serrage représentent le summum en matière de force et de fiabilité, faisant d’eux le choix incontournable des experts du secteur.
Er ist klein, er ist schnell, er ist flink! Und das ist noch nicht alles. Mit dem neuen Birdie® hat GESIPA das kleinste und leichteste akkubetriebene Blindnietgerät seiner Leistungsklasse entwickelt. Hinzu kommen das ergonomische Design durch einen ausgewogenen Schwerpunkt sowie ein rutschfester, handlicher Griff. Ermüdungsfreies Arbeiten ist hier vorprogrammiert!
Dazu deckt das Nietgerät einen großen Arbeitsbereich ab: Spielend verarbeitet der Birdie®, mit einer Setzkraft von 10.000 N und einem Gerätehub von 25 mm, Blindniete bis zu einem Durchmesser von 5 mm aller Werkstoffe. Und wie auch die Bird Pro Serie arbeitet der Birdie® mit den bewährten Akkus der herstellerübergreifenden CAS-Plattform.
Druckspannzangen Reihe 100 als KROKO oder WAVE Ausführung für konventionelle und CNC-Drehmaschinen.
Vorteile:
-hochpräzise Spannung mit Rundlaufgenaugikeit < 0,005 mm
-Spannung von 6-kant oder 4-kant Profil möglich
-verhindert Riefenbildung
-hohe und gleichmäßige Spannkraft
-verhindert Späne und Schmutz in der Bohrung und in den Schlitzen
-ideal zum Spannen von Medizinschrauben, ermöglicht eine konstante Führung auf Gewindeflanken auch bei Toleranzabweichung
Unser umfangreiches Sortiment für die Werkstückspannung bietet alles was Sie zur Herstellung Ihrer Drehteile benötigen. Profitieren Sie von unserem breit gefächerten Portfolio an Spannzangen für
CNC-Langdreh-, Kurzdreh-, Mehrspindeldrehautomaten und Rundtaktmaschinen.
Auf Wunsch passen wir diese in unserem hauseigenen Schleif- und Erodier Service nach Ihren Anforderungen an.
EWS.Highspeed – das sind spezielle hochpräzise Spindellager von EWS, die besonders hohe Drehzahlen ermöglichen und bei Highspeed-Anwendungen zum Einsatz kommen.
Die Highspeed Werkzeugserie von EWS hat eine geringere Wärmeentwicklung, was zu längeren Standzeiten führt. Nicht für grobe Zerspanung geeignet!
90 mm Petri Dish | 20 ml Ready to Use Agar
IVD | Sterile | pH 7.2 ± 0.2
10 Pack Vacuum Packaging
Storage 2-12 °C
Shelf life 3 months
Thayer Martin Culture Medium is a selective and enrichment medium used for the isolation of pathogenic Neisseria from clinical material containing mixed bacterial and fungal flora.
Product Code: AKL-184
The Vega II MC aluminum, PVC, and wood saw is a
high-quality cutting tool designed for professional
carpentry, aluminum, and PVC work. This machine is
an excellent choice for those who need to cut
materials quickly and accurately, thanks to its cutting-edge
technology. It is used for cutting profiles of
aluminum, plastic, and wood.
The ergonomic design of the Vega II MC makes it easy to use and
very comfortable for the operator. The machine features a
sliding arm with a locking system that allows for
angle cuts, and a large work table to support the materials
to be cut. Additionally, the saw has a graduated scale for
precise measurement of the cut.
Sissi 30/40 denti
Misure:5.8 30 DENTI
Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Support d’entonnoir avec deux fixations pour entonnoir et deux raccords réducteurs. Design à faible encombrement avec deux surfaces de pose pratiques.
Support d’entonnoir robuste et stable, résistant aux produits chimiques, résistant à la rupture et réglage progressif de la hauteur.
Le support est approprié pour tous les entonnoirs de diamètre variant entre 40 et 180 mm. Pour de petits entonnoirs, il est possible d'utiliser les supports d’entonnoir avec raccord réducteur.
Les supports d’entonnoir s'approprient également à merveille comme support de filtration.
Grâce à un concept magnétique innovateur, aucune vis de blocage n'est nécessaire, les supports d’entonnoir peuvent être réglés en hauteur de manière simple, flexible et à une main.
Le support de laboratoire peut être adapté de manière flexible par des accessoires correspondants, par ex. avec des fixations d’entonnoir supplémentaires ou avec une fixation d’entonnoir Imhoff. Le support d’entonnoir peut aussi être transformé.
Matériel:PP, acier chromé
Hauteur réglable:Jusqu'à 450 mm
Pour entonnoirs:Ø 40–180 mm
Nous usinons des disques jusqu’à 900 mm de diamètre. La dureté de la laine de roche nous amène à insérer des plaquettes carbure pour une meilleure
tenue de vos couteaux à l’abrasion.
Cut-off wheels are put under immense pressure when machining cast iron. Tyrolit has spent many years developing and testing its products to ensure the best results. We offer special cut-off wheels with a long service life and an attractive price-performance ratio.
Tyrolit cut-off wheels for cast iron are the best on the market. They combine a new bonding system with high-quality zirconium aluminium oxide and are available in various degrees of hardness. In addition to resin-bonded cut-off wheels, there are diamond products for grey and ductile cast iron and silicon carbide wheels for heavily ground parts. The tools are suitable for use on angle grinders and, in some cases, stationary cutting machines.
The Cerabond X cut-off wheels are the most innovative on the market, offering maximum aggressiveness and fast cutting times thanks to their ceramic grain and unique bonding system.
Unser Sortiment an Gewindeverschraubungen reicht von Anschlussstücken, Doppelgewindenippeln, Gegenmuttern und Muffen über Reduziernippel, Rohrdoppelnippel, Schlauch- und Schwenktüllen bis hin zu Schottverschraubungen, Überwurfmuttern, Verlängerungsstücken, Verschlusskappen und Verschlussschrauben. Verschiedene Fittings aus Stahl und Temperguss bieten wir ebenso wie Sortimentsboxen mit einer ausgesuchten Auswahl an Verschraubungen.
Elementos de transmisión para Retrofit / Retrofitting : piñones / rueda dentada - Fabricamos ruedas dentadas, ruedas dentadas, anillos de engranajes y ejes dentados para diversas aplicaciones en la industria con un enfoque en ingeniería mecánica y maquinaria pesada.
Nuestros clientes provienen de una amplia gama de industrias: ferroviarias, eólicas, marinas, cajas de cambios industriales, extracción de petróleo y gas, construcción de grúas o maquinaria de construcción, así como máquinas especiales.
También suministramos a la industria de retroadaptación y fabricamos las piezas en series pequeñas o producción individual. Dependiendo de la dimensión a menudo se puede lograr una calidad de 4. Examinamos las posibilidades sin obligación y sin cargo.
Nuestros clientes incluyen empresas de renombre y renombre. Referencias a su industria bajo petición.
Fabricamos según los dibujos del cliente y tenemos nuestra propia planta de endurecimiento. Esto ahorra tiempo y costes durante la producción.
ZWP le apoya en la modernización de plantas, prensa y máquinas (Retrofit).
Insérez la vis d'arrêt dans la douille à collerette ainsi que dans l'excentrique de bridage et vissez fermement sur la plaque de base.
2. La pièce à usiner est fixée en serrant l'excentrique de bridage à l'aide d'une clé plate.
Avantages :
Design compact
Serrage simple et rapide de composants
Indication de dessin :
1) Vis d'arrêt
2) Douille à collerette
3) Excentrique de bridage
Référence:04431-05
Matière:Acier de traitement
Finition:Bruni
Halten Sie Ihre Solarmodule mit der INFERNO-Solarmodul-Reinigungsbürste von Millie strahlend sauber. Unsere Bürste ist für Langlebigkeit und Effizienz konzipiert und entfernt Verunreinigungen, ohne Ihre Module zu beschädigen. Erleben Sie mit jeder Reinigung eine optimale Energieproduktion.
Levelling Feet are a high end threaded product suited towards the levelling out of a surface. This kind of foot works by having a slightly movable base that can adjust to slightly uneven surfaces, increasing the stability and strength experienced when placed on such a floor. These are used over non-levelling options due to the rigidness that some fixed versions can provide, especially on flooring such as concrete which often has discrepancies in the smoothness of finish.
We stock these base adjusting feet in many styles, often labelled as 'articulating' on site, these mean that the base can adjust to the flooring you place them on, increasing stability and weight ratings of such uses.
Free samples and fixings available on site.
Levelling Feet For Uneven Surfaces:Range Of Styles
Metal :Nylon
Weight Rated:For Machinery
La pince à extenseur BZ 58 permet la pose de rivets aveugles jusqu'au diamètre 6,4 mm (alu) de façon sûre et puissante. Les nez de pose de rechange sont vissés directement sur l'outil et ainsi toujours accessibles. L'outil dispose d'une poignée confortable permettant la mise en œuvre de la force de façon optimale. Une application typique est la pose de grandes quantités de rivets sur les planchers.
Poids:2,0 kg
Longueur:ca. 370 - 720 mm
Usinage rivets aveugles - aluminium:3,0 - 6,4 mm
Usinage rivets aveugles - acier:3,0 - 5,0 mm
Usinage rivets aveugles - inox:3,0 - 5,0 mm
Usinage rivets aveugles - cuivre:3,0 - 5,0 mm
Course:11 mm
Wie auch die Papierindustrie ist die Holzverarbeitungsindustrie aufgrund der geografischen Lage von TCM – THOMAS CONSTRUCTIONS MECANIQUES im Herzen der Vogesenwälder der dritte wichtige Industriesektor, der unser Wachstum vorangetrieben hat. Neben vielen anderen Kunden arbeiten wir mit.“ der führende Hersteller von MDF-Platten und -Rollen für die Lagerung und den Transport von Elektrokabeln
Über Spezialmaschinen hinaus hat uns diese Zusammenarbeit dabei geholfen, Fachkompetenz in folgenden Bereichen zu entwickeln:
die Modernisierung bestehender Produktionsanlagen, um Rüst- und Anpassungszeiten zu reduzieren und die Produktivität zu steigern
Förderanlagen
Holzschneideanlagen (Sägen)
Holzschleifsysteme
Nagel- und Montagesysteme für Holz
Bewerbungen und Projekte:
Förderanlagen
Holzschneideanlagen (Sägen)
Holzschleifsysteme
Nagel- und Montagesysteme für Holz
Robotereinheiten
Verwandte Vorgänge auf Kundenstandorten:
Wartung von Ausrüstung und Infrastruktur
Instandsetzung
Choose appropriate voltage(12V or 24V), and connect the charging collets well
Turn on switch 2 to CB, and switch 4 to MINMAX, and switch 3 to (slow charge) or to 2 (quick charge);
Turn on switch 1 to I, and begin to charge;
When starting the engine of the vehicle, first turn on the function switch to “start”, then
turn the power switch to on, wait for 2 minutes, at last start the engine for 3 seconds,
if The engine will not start 3 or 4 times, Please wait for 10 minutes and repeat
the operation mentioned above.
Specifications:
Input Voltage (V) 1ph230
Frequency (Hz) 50
Input Power (W)
12V 700
24V 1100
Rated Output (A)
12V 35
24V 35
Start Current (A) - 300 eff
Battery Capacities (Ah) - 30-450
Adjustment Positions - 5
Output Fuse (A) - 1*50
Protection Grade - IP20
Reference:WM-CD-530
EAN:0634158802119
(L x l x H):60.00 cm x 26.00 cm x 31.00 cm
Box Dimensions:60cm x 26cm x 31cm